Luego de 4 años de prisión para un bloguero


Hace cuatro años un amigo me contó la historia de Kareem.  Desde entonces, publiqué muchos artículos con su historia en mi blog (hackeado en agosto, 2009).  Kareem, es un blogger egipcio que fue encarcelado con tan sólo 19 años de edad.  El gobierno egipcio lo acusó de de traición por escribir en protesta por la dictadura presidencial establecida en Egipto por Hosni Mubarak. La sentencia fue emitida el 22 de febrero de 2007 bajo los cargos ataques contra la religión Islámica suní (3 años de prisión) y 1 año de prisión por difamar al Presidente.  Su tiempo en prisión lo terminó y lamentablemente me he enterado que sigue preso y ha sufrido palizas y tortura por la Inteligencia de Seguridad Estatal Egipcia.

Mi apoyo a este escritor me hizo percatarme por primera ocasión hace cuatro años del poder que la palabra escrita es capaz de generar.  Y a la vez, fue una prueba clara de la importancia que el derecho de libertad de expresión tiene para los ciudadanos de cualquier sistema de gobierno.  Kareem se encuentra preso acusado del crímen de HACER VALER SU DERECHO DE LIBERTAD DE EXPRESIÓN.

El 06 de noviembre de 2008, movimientos alrededor del mundo se organizaron y apoyaron con manifestaciones enfrente de las embajadas de Egipto.  Desde entonces muchos mitines se siguieron organizando y participé en dos ocasiones.

Acá les dejo un link a post previos que he escrito luego de conocer la historia de Kareem: posts sobre Kareem.  Recuerden que la mejor manera para evitar la violación de nuestros derechos es defender el derecho de todos a expresarse en libertad.  Divulguemos esta historia y expliquemos a quienes conozcamos cuan valiosa es la libertad de expresión para continuar en la búsqueda de nuestra felicidad.

¡Recuerden que son libres de expresar sus ideas y sentimientos sin que el gobierno pueda censurarlos!

On Liberty!

Artículos (en inglés):

Your Blessings, O Azhar!
Date written: October 28, 2006
Original (Arabic): بركاتك يا أزهر !!!!
English translation: HTML or PDF
Italian translation: HTML (Translated by eternauti.it)

● There Is No Deity but the Human Being
Date written: September 11, 2006
Original (Arabic): لا إله إلا الإنسان
English translation: HTML or PDF
Italian translation: HTML (Translated by dalMondo.info)

● The University of Terrorism… And An Exposed Security Connivance
Date written: May 7, 2006
Original (Arabic): جامعة الإرهاب .. وتواطؤ أمنى مفضوح
English translation: HTML or PDF

● Posts on the Al-Azhar Investigation and Expulsion
Dates written: March 15 & 17, 2006
Original articles (Arabic): وقائع محكمة تفتيش أزهرية and وحطمت القيود الأزهرية !
English translations: HTML (Partial translations by ‘Free Copts’)

● I Passed the Test, Successfully
Date written: November 20, 2005
Original article (Arabic): وإجتزت الإمتحان … بنجاح
English translation: HTML (Partial translation by ‘Egyptian Blogger’)
Note: This was written shortly after his release from his first arrest in 2005 because of his condemnation of the 2005 Alexandria riots.

● The Naked Truth about Islam As I Saw It In Maharram Beh
Date written: October 22, 2005
Original article (Arabic): حقيقة الإسلام كما شاهدتها عارية فى محرم بك
English translation: HTML (Translated by J. Ahmed Salib)
DISCLAIMER: The creators of the Free Kareem campaign would like to stress the fact that they do not agree with the contents of this article.

● Al-Azhar University and Its Apartheid Policy between Male and Female Students: Shut Down Al-Azhar University
Date written: November 11, 2004
Original (Arabic): جامعة الأزهر …. وسياسة الفصل العنصرى بين الطلبة والطالبات – أغلقوا جامعة الأزهر
English translation: HTML or PDF
(Top)

Recordando a Haití


Un huracán amenaza la isla de La Hispaniola y no dejo de preocuparme por el caos que gobierna aún en Haití.

La historia y tradiciones del pueblo haitiano han sido importantes para mí y para la vida de este blog desde hace mucho tiempo.  Empecé a estudiar la historia de Haití cuando escribí una reseña de la novela de Alejo Carpentier titulada El reino de este mundo.  La reseña se popularizó rápidamente y hasta ahora es el post más leído de este blog con más de mil visitantes mensualmente.  La novela es fascinante y sin duda, el mejor trabajo de Alejo Carpentier.  Luego, encantado por su historia y tradiciones, leí varias obras de las que sobresalen El paso del viento por E. Sarner y la reciente novela de Isabel Allende titulada La isla bajo el mar.

Ahora, luego del terremoto que destruyó gran parte de la república nuevas imágenes llegan a mi mente.  Porque mucho, o casi todo, de lo que conocía de ese país fue a través de los libros de ficción y no ficción que acumulé en mis libreras.  Su cultura, sus ricas tradiciones caribeñas y su peculiar acento son imágenes vivas en mi mente que ahora se tiñen de ejemplos fúnebres que me confunden.

Porque no es prudente conocer la historia de algo o alguien cuando sólo tenemos una fuente de información.  En este caso, miles de personas están conociendo por primera ocasión la historia de Haití luego de que un terremoto casi los borrase del mapa y ya no queda mucho por rescatar.

Haití y su pueblo son mucho más que las imágenes que vemos en nuestros televisores, en Youtube o en las fotografías periodísticas.  Tal y como dijo la escritora africana Chimamanda Adichie, es peligroso escuchar (y creer) sólo una historia o narrativa de un país (link a la conferencia).

Si desean conocer otras historias sobre este pueblo, los invito a iniciar con la reseña que escribí de la novela El reino de este mundo. Luego, ustedes solos descubrirán qué camino desean seguir para conocer un pueblo que durante más de dos siglos ha vivido en la pobreza, el misticismo, las luchas de clase y la esperanza puesta en gobiernos con “un negro rodeado de abanicos de plumas y sentado sobre un trono adornado de figuras de monos y de lagartos[1]”